Çeviri yöntemleri arasında kullanılan yöntemlerden biri olan Ardıl Tercüme, dil çevirisi yapacak kişiler tarafından en sık kullanılan çeviri yöntemleri arasında yer alıyor. Diğer çeviri yöntemlerine göre daha klasik bir çevirme yöntemi olan Ardıl Çeviri risk oranı düşük ve hata oranı en az olan seviyedir. Peki, Ardıl Tercüme Nedir? Ardıl Tercüme Nerelerde Kullanılır? Tüm bu sorular ve daha fazlasını öğrenmek için okumaya devam edin.
Diller arası çeviri yapılırken kullanılan yöntemlerden olan Ardıl Tercüme, en sık kullanılan çeviri yöntemleri arasında bulunur. Ardıl çeviri kullanan tercümanların çeviri yaptığı dile hakim olması gerekir. Diğer çevirilere oranla Ardıl tercümenin en dikkat çeken özelliği tercümanlar tarafından çeviri yapılırken herhangi bir teknik donanım gerekmemesidir. Başarılı tercümanlar tarafından yapılacak ardıl çeviri bir toplantıda ya da konferans esnasında masada oturup konuşan kişinin söylediği sözleri cümle cümle çevirir. Tercüman tarafından yapılacak ardıl çevirideki yapılan çeviri karşıdakiyle iletişimi sağlama yöntemi olarak bilinir.
Ardıl çeviri hizmeti alırken Akdeniz Tercümanlık olarak bizden destek alabilirsiniz. Toplam 56’dan fazla dilde verdiğimiz tercümanlıklar sayesinde siz de istediğiniz dilde kolay bir şekilde çeviri yapabileceksiniz. Her çevirinin kendine özgü özellikleri bulunduğu için her tercümanın da kendine özgü çeviri sistemi bulunur. Hangi yöntemi seçerseniz seçin tercüman tarafından seçilen çeviri yönteminin temel kurallarına göre hareket etmek önemlidir.
Her çevirinin farklı çevrilme yöntemi bulunduğu gibi farklı avantajları da bulunmaktadır. Ardıl Tercüme Avantajları kullanıldığı yere göre farklılık gösterir. Yukarıda da dediğimiz gibi çeviri yapan tercüman, çeviri esnasında herhangi bir kaynaktan yararlanmaz. Çeviri yaptıkları alanda, masada, sokakta, veya oturarak söylenen cümleleri ya da kelimeleri çevrilecek dile çevirir. Dikkat ettiyseniz genelde futbol takımlarının yabancı teknik direktörlerinin maç sonu değerlendirmelerini yaparken yanında bulunan tercümanın yaptığı çeviri ardıl çeviriye en güzel örnek olarak gösterilir.
Ardıl çevirinin diğer çeviri yöntemlerine göre avantajları bulunur. Mesela diğer çeviri yöntemlerinde tercüman çeviriyi bire bir yapmak zorundayken ardıl çeviri de tercüman cümleyi olduğu gibi çevirmek yerine anladığı kadarını anlamını değiştirmeden çevirir. Bu da hem tercümanın hem de çevrilecek dilin daha doğru bir şekilde çevrilmesine neden olur.
Ardıl Tercüme Hizmeti Alırken Dikkat Edilmesi Gerekenler özellikle düzgün tercüman bulamayan kişiler tarafından sıklıkla araştırılmaktadır. Bize göre en çok dikkat edilmesi gereken şey şüphesiz tercüme yapacak tercümanın dilinin anlaşılabilir olmasının dışında diksiyonunun da düzgün olması gerekir. Ayrıca çeviri yapacağı dile tam anlamıyla hakim olması önemlidir. Ardıl çeviri yapılırken herhangi bir teknik bilgi gerekmediği için çevirinin doğru yapılması açısından o dili tam anlamıyla bilmesi gerekir.
Yazılı çeviriye göre daha zor bir çeviri tekniği olan Ardıl Tercüme geri dönüşü olmayan bir çeviri yöntemidir. Bildiğiniz gibi yazılı çevirilerde hata yapıldığı zaman geriye dönüp düzeltme yapılacağı gibi Ardıl çeviri de bu durum söz konusu değildir. Sözlü bir çeviri yöntemi olduğundan dolayı yapılacak en ufak hatanın telafisi olmayabilir. Bundan dolayı Ardıl çeviri hizmeti veren tercümanların ilgili dilde uzman olması şarttır.
Ardıl Tercümenin Kullanıldığı Yerler farklılık göstermektedir. Genelde resmi ve gizli toplantılarda tercih edilen ardıl çeviriye:
Diplomatik ilişkiler esnasında,
Konferanslarda,
Farklı ülkelerle yapılan sempozyumda,
Ticari anlamda gerçekleştirilecek toplantılarda,
İş yemeklerinde,
Hastaların doktorlarla anlaşabilmesi için hastanelerde,
Ve genelde turizm sektöründe Ardıl Tercüme sıklıkla tercih edilmektedir.